Festival Eurovisão da Canção 1980

Multi tool use
Festival Eurovisão da Canção 1980 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
![]() Congresgebouw, sede da edição. | ||||
Edição | ||||
25.ª edição | ||||
Datas | ||||
Final |
19 de abril de 1980 |
|||
Anfitrião | ||||
Local |
Congresgebouw, Haia |
|||
Apresentador(es) |
![]() ![]() |
|||
Diretor |
![]() |
|||
Maestro |
![]() |
|||
Supervisor executivo |
![]() |
|||
Transmissão |
![]() |
|||
Atuações | ||||
Atuações nos intervalos |
The Dutch Rhythm Steel and Show Band |
|||
Participantes | ||||
Número de entradas |
19 países |
|||
Países estreantes |
![]() |
|||
Países de regresso |
![]() |
|||
Países de saída |
![]() ![]() |
|||
Mapa dos países participantes | ||||
Predefinição:Info/Eurovisão/Festival Eurovisão da Canção 1980 Países que já escolheram o seu artista e/ou canção Países que não se classificaram para a final Países que participaram no passado mas não em 1980 | ||||
Mapa dos países participantes | ||||
Votação | ||||
Sistema de voto |
A votação baseou-se num júri por país que atribuiu 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 e 1 ponto às suas 10 canções favoritas, por ordem de preferência. |
|||
Vencedor(a) |
![]() Johnny Logan "What's Another Year" |
|||
Cronologia | ||||
|
O Festival Eurovisão da Canção 1980 (em inglês: Eurovision Song Contest 1980, em francês: Concours Eurovision de la chanson 1980 e em holandês: Eurovisiesongfestival 1980) foi o 25º Festival Eurovisão da Canção e realizou-se em 19 de abril de 1980 em Haia. A apresentadora do festival foi Marlous Fluitsma, que foi ganho por Johnny Logan com a canção, What's Another Year, uma balada romântica, que recebeu o troféu do grande prémio de Marcel Bezençon, fundador do concurso.
Neste festival, as canções foram apresentadas por apresentadores de cada dum dos países participantes na respetiva língua nacional.
Índice
1 Local
2 Formato
2.1 Introdutores
3 Visual
4 Votação
5 Participações
6 Festival
6.1 Galeria
6.2 Resultados
6.2.1 12 pontos
6.3 Maestros
7 Artistas repetentes
8 Referências
9 Notas
10 Ligações externas
Local |


O Congresgebouw, em Haia, nos Países Baixos.
O Festival Eurovisão da Canção 1980 ocorreu em Haia, nos Países Baixos. Haia é a terceira mais populosa cidade dos Países Baixos (depois de Amesterdão e Roterdão), com uma população de 489 375 (2010) (população da área metropolitana: 600 000) e com uma área aproximada de 100 quilômetros quadrados. Está localizada no oeste do país, na província da Holanda do Sul, da qual também é capital. A cidade da Haia, assim como Amesterdão, Roterdão e Utrecht, é parte do conglomerado urbano de Randstad, com uma população cerca de 7,6 milhões habitantes. A Haia é a sede de facto do governo do país: todavia, oficialmente, não é a capital dos Países Baixos, pois, de acordo com a constituição, a capital é Amesterdão. A Haia é a sede do Eerste Kamer (primeira câmara) e da Tweede Kamer (segunda câmara), respetivamente as câmaras alta e baixa, que formam o Staten Generaal (literalmente, os "Estados Gerais"). O rei Guilherme Alexandre dos Países Baixos vive e trabalha na Haia. Todas as embaixadas e ministérios estão localizados na cidade, assim como a Hoge Raad der Nederlanden (A Suprema Corte), o Raad van State (Conselho do Estado) e muitas organizações lobistas.
O festival em si realizou-se no Congresgebouw, é um local de concertos e centro de convenções em Haia, Países Baixos, perto dos edifícios do Tribunal Penal Internacional para a ex-Jugoslávia, da Organização para a Proibição de Armas Químicas e um dos escritórios administrativos do Bacharelado Internacional. Foi inaugurado em 1969 e foi projetado no estilo funcionalismo holandês pelo arquiteto Jacobus Johannes Pieter Oud. O seu filho, Hans Oud, completou a construção após a morte de seu pai em 1963. Em 2006, uma parte do centro de convenções, incluindo o Statenhal, foi demolida para dar lugar ao edifício da Europol. Muitos concertos e festivais foram realizados lá antes, como o Festival de Jazz do Mar do Norte, e os Festivais Eurovisão da Canção de 1976 e 1980.
Formato |
Israel, que venceu o festival em 1979, renunciou ao direito de sediar o evento, no dia 21 de agosto do mesmo ano. A IBA alegou que não poderia financiar outra produção internacional num curto espaço de tempo. Além disso, naquele ano, o governo israelita tinha cortado o orçamento do canal. Para piorar, a data marcada pela União Europeia de Radiodifusão coincidiu com o Yom Hazikaron que é o dia em memória as vitimas de guerra no país. Assim, Israel foi forçado a desistir do festival nesse ano.[1] Assim, a organização foi oferecida à BBC, como foi feito em algumas edições anteriores. Sem embargo, a BBC também renunciou ao evento, da mesma forma que a TVE, também renunciou —— apesar de que a Secretária de Turismo da Costa del Sol já estar a trabalhar com a possibilidade do evento ser realizado no Palácio de Congresos de Torremolinos em Málaga —[2]. Após isso, o evento foi oferecido para todas as emissoras que participaram do ano anterior até que a televisão nacional dos Países Baixos, a NOS, decidiu assumir a organização do evento com um prazo apertado e em escala reduzida. De acordo com Yair Lapid, filho de Tommy Lapid que era o diretor geral da IBA a época, Lapid conseguiu convencer a Televisão dos Países Baixos, a assumir a ingrata missão de organizar evento de forma inesperada, quando ele percebeu que a realização consecutiva do evento poderia quebrar a emissora.[3].
O local que sediou o 1976, o Centro de Congresos dos Países Baixos, foi escolhido. Além disso, a mesma equipe de produção chefiada pelo design Roland de Groot foi contratada. A organização holandesa optou por reciclar diversas partes do video de abertura e também do cenário de 1976. Como nos festivais de 1977 e 1978, não houve vídeos pré-gravados para a apresentação dos participantes, sendo que a NOS optou por usar apresentadores vindos de cada país participante. Apesar disso, a apresentadora Marlous Fluitsma apresentou o certame na sua maioria em holandês. A NOS conseguiu gastar apenas US$ 725 mil, um valor muito abaixo dos valores gastos pelas emissoras que organizaram o festival nos anos anteriores.
Para comemorar a 25ª edição do Festival Eurovisão da Canção, a UER e a NOS decidiram que cada música seria introduzida na língua oficial desse país por um apresentador que variava consoante o país.[4]
Introdutores |
Neste ano não houve os famosos postcards. Mas para marcar os vinte e cinco anos da competição, os organizadores pediram a um membro de cada delegação para apresentar a música do seu país. Os introdutores dirigiram-se aos telespectadores na sua própria língua nacional. A introdução da Irlanda foi feita em gaélico e foi o único a usar um idioma diferente da música do seu país, que era em inglês. Dinamarca, Finlândia, Portugal, Suécia e Turquia recorreram aos seus próprios comentadores, tendo os outros países recorrido a outros.[5]
Enquanto as músicas iam sendo introduzidas, as fotos dos seus autores, compositores e artistas participantes passavam no canto inferior direito da tela. Essas fotos foram tiradas durante várias viagens nos Países Baixos.
País |
Introdutor |
---|---|
![]() |
Chris Lohner |
![]() |
Şebnem Savaşçı |
![]() |
Kelly Sakakou |
![]() |
Michèle Etzel |
![]() |
Mohammed Bouzidi |
![]() |
Beatrice Cori |
![]() |
Jørgen de Mylius |
![]() |
Ulf Elfving |
![]() |
Lyliam Stambac |
![]() |
Heikki Harma |
![]() |
Åse Kleveland |
![]() |
Carolin Reiber |
![]() |
Noel Edmonds |
![]() |
Eládio Clímaco[5] |
![]() |
Marlous Fluitsma (também apresentadora da edição) |
![]() |
Évelyne Dhéliat |
![]() |
Thelma Mansfield |
![]() |
Mari Cruz Soriano |
![]() |
Arlette Vincent |
Visual |
O vídeo introdutório começou com uma cena numa praia holandesa. Um violinista apareceu a tocar Te Deum por Marc-Antoine Charpentier. Das ondas, em seguida, emerge a sigla "25", lembrando o jubileu de prata do concurso que se comemorava naquele ano. Em seguida, o vídeo introdutório mostrado em 1976 foi mostrado.
A orquestra, dirigida por Rogier van Otterloo, estava novamente ao pé do palco e cercada por um recinto luminoso. O espaço dos introdutores, decorado com duas tulipas estilizadas, estava localizado à esquerda do palco; o quadro de votação e a mesa do supervisor, à direita. O palco, da autoria de Roland de Groot, foi emoldurado por um frontão à maneira dos templos gregos. O espaço era ocupado por um pódio de dois níveis, uma escada recuada de cinco degraus e três faixas horizontais curvas. Acima do palco havia móveis suspensos: seis meias elipses (duas das quais decoradas com um quarto de círculo vermelho) e dois trapézios. Todos esses elementos eram de cor neutra e revestidos de faixas claras. Eles mudavam, de acordo com as atuações, para cores creme, cinza, azul, rosa ou lilás.
A apresentadora foi Marlous Fluitsma[6], que falou aos espectadores em holandês, tendo usado o inglês e o francês apenas na votação.
Neste ano não houve os famosos postcards. Mas para marcar os vinte e cinco anos da competição, os organizadores pediram a um membro de cada delegação para apresentar a música do seu país. Os introdutores dirigiram-se aos telespectadores na sua própria língua nacional. A introdução da Irlanda foi feita em gaélico e foi o único a usar um idioma diferente da música do seu país, que era em inglês. Dinamarca, Finlândia, Portugal, Suécia e Turquia recorreram aos seus próprios comentadores, tendo os outros países recorrido a outros.[5]
Enquanto as músicas iam sendo introduzidas, as fotos dos seus autores, compositores e artistas participantes passavam no canto inferior direito da tela. Essas fotos foram tiradas durante várias viagens nos Países Baixos.
O intervalo foi ocupado pelos holandeses The Dutch Swing College Band, um grupo cujos membros eram do Suriname e das Antilhas Holandesas. Eles interpretaram seu título de "San Fernando", acompanhado pelos Dançarinos de Lee Jackson, enquanto atrás deles, os motivos do cenário permaneceram em movimento.[7]
Pela segunda vez na história do concurso, os artistas foram entrevistados nos bastidores. Durante o intervalo, o apresentador Hans von Willigenburg falou com Katja Ebstein, Sophie & Magaly, o grupo Prima Donna, Johnny Logan, Sverre Kjelsberg eMaggie MacNeal, perguntando se já sabiam o nome do vencedor da noite. Todos responderam que não.
Votação |
Cada país tinha um júri composto por 11 elementos, que atribuiu 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 pontos às dez canções mais votadas.Esta foi a primeira vez que se anunciaram os resultados por ordem crescente (1,2,3...)
O supervisor executivo da EBU foi Frank Naef, que teve que intervir três vezes para corrigir erros cometidos por Marlous Fluitsma.
Como um aceno às primeiras edições do concurso, a produção comunicou Marlous Fluitsma e os porta-vozes por meio de telefones, um diferente para cada país.
Durante a votação, a câmera fez vários close-ups dos artistas. Em particular, Maggie MacNeal, Katja Ebstein e Johnny Logan apareceram.
Participações |

Países participantes
País |
Título original da Canção |
Artista |
Processo |
Data da Selecção |
---|---|---|---|---|
Tradução em Português |
Idiomas de Interpretação |
|||
![]() |
"Theater" |
Katja Ebstein |
Ein lied für Den Haag 1980 |
20 de março de 1980 |
Teatro |
Alemão |
|||
![]() |
"Du bist Musik" |
Blue Danube |
Seleção Interna |
- |
Tu és música |
Alemão |
|||
![]() |
"Euro-Vision" |
Telex |
Éliminatoires belges du Grand-Prix Eurovision de la Chanson 1980 |
24 de fevereiro de 1980 |
Eurovisão |
Francês |
|||
![]() |
"Tænker altid på dig" |
Bamses Venner |
Dansk Melodi Grand-Prix 1980 |
29 de março de 1980 |
Sempre a pensar em ti |
Dinamarquês |
|||
![]() |
"Quédate esta noche" |
Trigo Limpio |
Seleção Interna |
- |
Fica esta noite |
Castelhano |
|||
![]() |
"Huilumies" |
Vesa-Matti Loiri |
Euroviisut 1980 |
8 de março de 1980 |
Um flautista |
Finlandês |
|||
![]() |
"Hé, hé M'sieurs dames" |
Profil |
Concours de la Chanson Française pour l'Eurovision 1980 |
23 de março de 1980 |
Olá, Olá Senhores e Senhoras |
Francês |
|||
![]() |
"Autostop" (Ωτοστόπ) |
Anna Vissi & Epikouri |
Ellinikoú Telikoú tis Diagonismós Tragoudioú Eurovision 1980 |
10 de março de 1980 |
Boleia |
Grego |
|||
![]() |
"What's Another Year" |
Johnny Logan |
Irish Final 1980 |
9 de março de 1980 |
Mais outro ano |
Inglês |
|||
![]() |
"Non so che darei" |
Alan Sorrenti |
Seleção interna |
- |
Não sei que te dar |
Italiano |
|||
![]() |
"Papa Pingouin" |
Sophie & Magaly |
Seleção interna |
- |
Papá Pinguim |
Francês |
|||
![]() |
"Bitaqat Khub" (بطاقة حب) |
Samira Bensaïd |
Seleção interna |
- |
Mensagem de amor |
Árabe |
|||
![]() |
"Sámiid ædnan" |
Sverre Kjelsberg & Mattis Hætta |
Melodi Grand Prix 1980 |
22 de março de 1980 |
Povo lapão |
Norueguêsa |
|||
![]() |
"Amsterdam" |
Maggie MacNeal |
Seleção interna |
- |
Amesterdão |
Holandês |
|||
![]() |
"Um grande, grande amor" |
José Cid |
Festival RTP da Canção 1980 |
7 de março de 1980 |
Um grande, grande amor |
Português |
|||
![]() |
"Love Enough for Two" |
Prima Donna |
A song for Europe 1980 |
26 de março de 1980 |
Amor suficiente para dois |
Inglês |
|||
![]() |
"Just nu!" |
Tomas Ledin |
Melodifestivalen 1980 |
8 de março de 1980 |
Agora Mesmo! |
Sueco |
|||
![]() |
"Cinéma" |
Paola |
Seleção Interna |
- |
Cinema |
Francês |
|||
![]() |
"Pet'r Oil" |
Ajda Pekkan |
Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali 1980 |
24 de fevereiro de 1980 |
Petróleo |
Turco |
Festival |
# |
País |
Idioma[8] |
Artista |
Canção |
Tradução para Português |
Lugar |
Pontuação |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1º |
![]() |
Alemão |
Blue Danube |
"Du bist Musik" |
Tu és música |
8º |
64 |
2º |
![]() |
Turco |
Ajda Pekkan |
"Pet'r Oil" |
Petróleo |
15º |
23 |
3º |
![]() |
Grego |
Anna Vissi & Epikouri |
"Autostop" (Ωτοστόπ) |
Boleia |
13º |
30 |
4º |
![]() |
Francês |
Sophie & Magaly |
"Papa Pingouin" |
Papá Pinguim |
9º |
56 |
5º |
![]() |
Árabe |
Samira Bensaïd |
"Bitaqat Khub" (بطاقة حب) |
Mensagem de amor |
18º |
7 |
6º |
![]() |
Italiano |
Alan Sorrenti |
"Non so che darei" |
Não sei que te dar |
6º |
87 |
7º |
![]() |
Dinamarquês |
Bamses Venner |
"Tænker altid på dig" |
Sempre a pensar em ti |
14º |
25 |
8º |
![]() |
Sueco |
Tomas Ledin |
"Just nu!" |
Agora Mesmo! |
10º |
47 |
9º |
![]() |
Francês |
Paola |
"Cinéma" |
Cinema |
4º |
104 |
10º |
![]() |
Finlandês |
Vesa-Matti Loiri |
"Huilumies" |
Um flautista |
19º |
6 |
11º |
![]() |
Norueguêsa |
Sverre Kjelsberg & Mattis Hætta |
"Sámiid ædnan" |
Povo lapão |
16º |
15 |
12º |
![]() |
Alemão |
Katja Ebstein |
"Theater" |
Teatro |
2º |
128 |
13 |
![]() |
Inglês |
Prima Donna |
"Love Enough for Two" |
Amor suficiente para dois |
3º |
106 |
14º |
![]() |
Português |
José Cid[5] |
"Um grande, grande amor"[5] |
Um grande, grande amor |
7º |
71 |
15º |
![]() |
Holandês |
Maggie MacNeal |
"Amsterdam" |
Amesterdão |
5º |
93 |
16º |
![]() |
Francês |
Profil |
"Hé, hé M'sieurs dames" |
Olá, Olá Senhores e Senhoras |
11º |
45 |
17º |
![]() |
Inglês |
Johnny Logan |
"What's Another Year" |
Mais outro ano |
1º |
143 |
18º |
![]() |
Castelhano |
Trigo Limpio |
"Quédate esta noche" |
Fica esta noite |
12º |
38 |
19º |
![]() |
Francês |
Telex |
"Euro-Vision" |
Eurovisão |
17º |
14 |
Notas
- a.↑ Apesar da canção ter sido interpretada inteiramente em Norueguês, o título está numa língua lapônica setentrional das línguas lapônicas.
Galeria |
Blue Danube (cartão-postal)
Ajda Pekkan (cartão-postal)
Anna Vissi & Epikouri (cartão-postal)
Sophie & Magaly (cartão-postal)
Sophie & Magaly (atuação)
Samira Bensaïd (cartão-postal)
Alan Sorrenti (cartão-postal)
Bamses Venner (cartão-postal)
Bamses Venner (atuação)
Tomas Ledin (cartão-postal)
Tomas Ledin (atuação)
Paola (cartão-postal)
Vesa-Matti Loiri (cartão-postal)
Sverre Kjelsberg & Mattis Hætta (cartão-postal)
Sverre Kjelsberg & Mattis Hætta (atuação)
Katja Ebstein (cartão-postal)
Katja Ebstein (atuação)
Prima Donna (cartão-postal)
Prima Donna (atuação)
José Cid (cartão-postal)
José Cid (atuação)
Maggie MacNeal (cartão-postal)
Maggie MacNeal
Profil (cartão-postal)
Profil (atuação)
Johnny Logan (cartão-postal)
Johnny Logan (atuação)
Trigo Limpio (cartão-postal)
Telex (cartão-postal)
Telex (atuação)
A apresentadora, Marlous Fluitsma
Marlous Fluitsma e Johnny Logan
Marcel Bezençon, criador do Festival Eurovisão da Canção, a entregar o prémio a Johnny Logan
Todos os concorrentes
Resultados |
A ordem de votação no Festival Eurovisão da Canção 1980, foi a seguinte:[9]

Vencedor
2º classificado
3º classificado
Países Votantes |
Países Pontuados |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
3 |
5 |
1 |
2 |
6 |
8 |
7 |
12 |
10 |
4 |
|||||||||
![]() |
1 |
6 |
8 |
2 |
10 |
5 |
4 |
12 |
3 |
7 |
|||||||||
![]() |
1 |
2 |
4 |
10 |
5 |
6 |
7 |
12 |
8 |
3 |
|||||||||
![]() |
1 |
10 |
5 |
3 |
8 |
4 |
12 |
2 |
7 |
6 |
|||||||||
![]() |
3 |
12 |
2 |
6 |
7 |
4 |
10 |
8 |
1 |
5 |
|||||||||
![]() |
4 |
8 |
2 |
7 |
5 |
3 |
12 |
10 |
1 |
6 |
|||||||||
![]() |
5 |
2 |
4 |
3 |
8 |
7 |
10 |
6 |
1 |
12 |
|||||||||
![]() |
1 |
6 |
10 |
2 |
5 |
12 |
8 |
3 |
4 |
7 |
|||||||||
![]() |
4 |
8 |
6 |
5 |
7 |
10 |
2 |
3 |
1 |
12 |
|||||||||
![]() |
5 |
3 |
6 |
7 |
12 |
2 |
4 |
1 |
10 |
8 |
|||||||||
![]() |
6 |
4 |
7 |
2 |
1 |
10 |
5 |
8 |
3 |
12 |
|||||||||
![]() |
4 |
7 |
5 |
2 |
10 |
6 |
3 |
1 |
8 |
12 |
|||||||||
![]() |
6 |
3 |
8 |
4 |
7 |
10 |
2 |
5 |
12 |
1 |
|||||||||
![]() |
3 |
1 |
12 |
6 |
8 |
7 |
4 |
5 |
2 |
10 |
|||||||||
![]() |
3 |
8 |
1 |
10 |
2 |
12 |
7 |
5 |
4 |
6 |
|||||||||
![]() |
4 |
7 |
2 |
1 |
3 |
10 |
5 |
6 |
12 |
8 |
|||||||||
![]() |
10 |
4 |
8 |
2 |
12 |
5 |
6 |
7 |
1 |
3 |
|||||||||
![]() |
4 |
3 |
10 |
1 |
2 |
12 |
8 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||
![]() |
1 |
8 |
10 |
2 |
7 |
6 |
4 |
3 |
5 |
12 |
|||||||||
Total |
64 |
23 |
30 |
56 |
7 |
87 |
25 |
47 |
104 |
6 |
15 |
128 |
106 |
71 |
93 |
45 |
143 |
38 |
14 |
Lugar |
8º |
15º |
13º |
9º |
18º |
7º |
14º |
10º |
4º |
19º |
16º |
2º |
3º |
7º |
5º |
11º |
1º |
12º |
17º |
Países Votantes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Países Pontuados |
Países Votantes |
Países Pontuados |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
0 |
3 |
5 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
6 |
0 |
0 |
8 |
7 |
4 |
12 |
0 |
10 |
4 |
0 |
![]() |
0 |
3 |
5 |
2 |
0 |
8 |
0 |
8 |
8 |
0 |
0 |
18 |
12 |
4 |
24 |
3 |
10 |
11 |
0 |
![]() |
1 |
3 |
5 |
2 |
0 |
10 |
4 |
18 |
8 |
0 |
0 |
18 |
12 |
9 |
30 |
10 |
22 |
19 |
3 |
![]() |
1 |
3 |
6 |
2 |
0 |
10 |
4 |
28 |
13 |
0 |
0 |
21 |
20 |
13 |
42 |
12 |
29 |
25 |
3 |
![]() |
4 |
15 |
6 |
2 |
0 |
10 |
6 |
34 |
20 |
0 |
4 |
31 |
28 |
13 |
42 |
13 |
29 |
30 |
3 |
![]() |
8 |
23 |
8 |
2 |
7 |
10 |
6 |
39 |
23 |
0 |
4 |
43 |
28 |
23 |
42 |
13 |
30 |
36 |
3 |
![]() |
13 |
23 |
10 |
6 |
7 |
13 |
6 |
39 |
31 |
0 |
4 |
50 |
38 |
29 |
42 |
14 |
42 |
36 |
3 |
![]() |
14 |
23 |
10 |
12 |
7 |
23 |
6 |
39 |
33 |
0 |
4 |
55 |
50 |
37 |
45 |
18 |
49 |
36 |
3 |
![]() |
18 |
23 |
10 |
12 |
7 |
31 |
12 |
44 |
33 |
0 |
4 |
62 |
60 |
39 |
48 |
19 |
61 |
36 |
3 |
![]() |
23 |
23 |
10 |
15 |
7 |
37 |
19 |
44 |
45 |
0 |
4 |
64 |
64 |
40 |
58 |
19 |
69 |
36 |
3 |
![]() |
29 |
23 |
14 |
22 |
7 |
39 |
20 |
44 |
55 |
5 |
4 |
64 |
64 |
48 |
58 |
22 |
81 |
36 |
3 |
![]() |
33 |
23 |
14 |
22 |
7 |
46 |
25 |
46 |
65 |
5 |
10 |
64 |
67 |
49 |
66 |
22 |
93 |
36 |
3 |
![]() |
39 |
23 |
17 |
30 |
7 |
50 |
25 |
46 |
72 |
5 |
10 |
74 |
67 |
49 |
68 |
27 |
105 |
36 |
4 |
![]() |
42 |
23 |
18 |
30 |
7 |
62 |
25 |
46 |
78 |
5 |
10 |
82 |
74 |
49 |
72 |
27 |
110 |
38 |
14 |
![]() |
45 |
23 |
26 |
30 |
7 |
63 |
25 |
46 |
88 |
5 |
12 |
94 |
81 |
54 |
72 |
31 |
116 |
38 |
14 |
![]() |
49 |
23 |
26 |
37 |
7 |
65 |
25 |
46 |
88 |
6 |
15 |
104 |
86 |
60 |
84 |
31 |
124 |
38 |
14 |
![]() |
59 |
23 |
30 |
45 |
7 |
67 |
25 |
46 |
100 |
6 |
15 |
109 |
92 |
67 |
85 |
34 |
124 |
38 |
14 |
![]() |
63 |
23 |
30 |
48 |
7 |
77 |
25 |
47 |
102 |
6 |
15 |
121 |
100 |
67 |
90 |
40 |
131 |
38 |
14 |
![]() |
64 |
23 |
30 |
56 |
7 |
87 |
25 |
47 |
104 |
6 |
15 |
128 |
106 |
71 |
93 |
45 |
143 |
38 |
14 |
Lugar |
8º |
15º |
13º |
9º |
18º |
7º |
14º |
10º |
4º |
19º |
16º |
2º |
3º |
7º |
5º |
11º |
1º |
12º |
17º |
Países Votantes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Países Pontuados |
12 pontos |
Os países que receberam 12 pontos foram os seguintes:
# |
Países Pontuados |
Países Votantes |
---|---|---|
7 |
![]() |
Alemanha, Bélgica, Dinamarca, Grécia, Noruega, Reino Unido, Suíça |
4 |
![]() |
Áustria, França, Luxemburgo, Turquia |
3 |
![]() |
Espanha, Itália, Países Baixos |
2 |
![]() |
Finlândia, Irlanda |
1 |
![]() |
Portugal |
![]() |
Suécia |
|
![]() |
Marrocos |
Maestros |
Em baixo encontra-se a lista de maestros que conduziram a orquestra, na respectiva actuação de cada país concorrente.
País |
Maestro |
---|---|
![]() |
Richard Österreicher |
![]() |
Atilla Özdemiroğlu |
![]() |
Jick Nacassian |
![]() |
Norbert Daum |
![]() |
Jean Claudric |
![]() |
Del Newman |
![]() |
Allan Botschinsky |
![]() |
Anders Berglund |
![]() |
Peter Reber |
![]() |
Ossi Runne |
![]() |
Sigurd Jansen |
![]() |
Wolfgang Rödelberger |
![]() |
John Coleman |
![]() |
Jorge Machado |
![]() |
Rogier van Otterloo |
![]() |
Sylvano Santorio |
![]() |
Noel Kelehan |
![]() |
Javier Iturralde |
![]() |
Nenhum |
Artistas repetentes |
Em 1980, os repetentes foram:
País (1980) |
Foto |
Artista |
Ano Anterior |
País Representado |
Canção |
Tradução |
Pontuação |
Classificação |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
Katja Ebstein |
ESC 1970 |
Alemanha |
"Wunder gibt es immer wieder" |
Os milagres se sucedem outra vez e outra vez |
12 |
3º |
ESC 1971 |
Alemanha |
"Diese Welt" |
Este mundo |
100 |
3º |
|||
![]() |
![]() |
Maggie MacNeal |
ESC 1974 (como parte do grupo Mouth & MacNeal) |
Países Baixos |
"I See a Star" |
Vejo uma estrela |
15 |
3º |
![]() |
![]() |
Paola del Medico |
ESC 1969 |
Suíça |
"Bonjour, Bonjour" |
Bom dia, Bom dia |
13 |
5º |
Referências
↑ «El consejo director». El País. 22 de agosto de 1979. Consultado em 23 de mayo de 2018 Verifique data em:|acessodata=
(ajuda)
↑ «El Patronato». El País. 24 de agosto de 1979. Consultado em 23 de mayo de 2018 Verifique data em:|acessodata=
(ajuda)
↑ Yair Lapid, "Memoires After my Death", Keter Books, Jerusalem 2010 (ISBN 978-965-07-1792-6), p. 239 (in Hebrew)
↑ https://eurovision.tv/event/the-hague-1980
↑ abcde DIAS, Patrícia Costa (2011). A Vida com um Sorriso - Histórias, experiências, gargalhadas, reflexões de Isabel Wolmar. Lisboa: Ésquilo. p. 86, 100. ISBN 978-989-8092-97-7|acessodata=
requer|url=
(ajuda)
↑ https://eurovision.tv/event/the-hague-1980
↑ https://eurovision.tv/event/the-hague-1980
↑ «Eurovision Song Contest 1980». The Diggiloo Thrush. Consultado em 4 de março de 2012
↑ A ordem de votação foi efectuada através da visualização de vídeos da edição do festival, à semelhança de outras secções deste artigo
Notas |
- Os mapas presentes neste artigo, respeitam as fronteiras geográficas estabelecidas na altura em que o festival ocorreu.
Ligações externas |
kFvwkSYbOF0lP654qDefaampL,0h OOmHQQY9d,2hOe3,K6VxiAH1MXvcQIcDoSeFu3